Berechiah

 
father of
time of
family of
tribe of

Berechiah

(blessed of Jehovah).

Source: Smith's Bible Dictionary, 1884

add content...

link:

add content...
12779

Fables of a Jewish Aesop: Translated from the Fox Fables of Berechiah Ha-Nakdan (Nonpareil Book)

Fables of a Jewish Aesop: Translated from the Fox Fables of Berechiah Ha-Nakdan (Nonpareil Book)by Hadas Moses; Berechiah Ha-NakdanDavid R Godine

This charming book is the English translation of the long-famous Hebrew Fox Tales of Berechiah ben Natronai ha-Nakdan, a Jewish philosopher, Biblical commentator and Hebrew grammarian who lived in France during the late twelfth or early thirteenth century.

Berechiah s stories were drawn largely from non-Jewish sources, the collections of fables in the Aesopic tradition which were widely circulated in Europe during the Middle Ages. Although it is impossible to trace the exact source of each fable, W.T.H. Jackson in his introduction points to several possible sources. Among them are such Latin fable collections as the Romulus fables and the fables of Avianus, the Indian fables collected in the Panchatantra, and the fable collection of Marie de France. There is good reason to believe that this last collection provided Berechiah with his main source.

To these traditional sources Berechiah added has own narrative details and his own style of writing. With the language of the Old Testament, the author, in the fashion of Biblical commentators of the Middle Ages, used every possible opportunity to introduce Biblical quotations and allusions. Moses Hadas s translation of the work beautifully preserves the Biblical character of the original by using the language of the King James Version of the Bible and by incorporating the passages of the King James Versions which correspond to Berechiah s Hebrew quotations. The result is a translation which reflects the style of the original and retains the Biblical flavor highly appropriate to the gentle and at times ironic advice which the fables convey. The reader of the English translation can thus appreciate what is perhaps the most interesting aspect of Berechiah s work the change which Aesop s fables underwent when viewed in the mirror of medieval Hebrew culture.

List : $16.95
+ info...

Berechiah: Under the Shadow of the Almighty

by Robert HermansonDorrance Pub Co
List : $15.00
+ info...

**REPRINT** Berechiah ben Natronai, ha-Nakdan, 12th cent. Dodi ve-nechdi (Uncle & nephew) Now edited from mss. at Munich and Oxford, with an English translation, introd., etc., to which is added the first English translation from the Latin of Adelard of Bath's Qu**REPRINT**

**REPRINT** Berechiah ben Natronai, ha-Nakdan, 12th cent. Dodi ve-nechdi (Uncle & nephew) Now edited from mss. at Munich and Oxford, with an English translation, introd., etc., to which is added the first English translation from the Latin of Adelard of Bath's Qu**REPRINT**by Berechiah ben Natronai. ha-Nakdan. 12th cent.***NOTE: THIS IS A PRINT ON DEMAND VERSION FROM THE ORIGINAL BOOK***London, New York, Oxford University Press, 1920.

The Confrontation Between Lurianic Kabbalah and Cordoverian Kabbalah in the writings and Life of Rabbi Aaron Berechiah of Modena (HEBREW ONLY )

by Isaiah and Lachover, F TishbiReprint from Zion

Fables of A Jewish Aesop Translated from the Fox Fables of Berechiah ha-Nakdan

by Moses HadasColumbia University Press

The Mishle Shu`alim (Fox Fables) of Rabbi Berechiah Ha-Nakdan A Study in Comparative Folklore and Fable Lore

by Schwarzbaum HaimInstitute for Jewish and Arab Folklore Research

The Mishle shualim (fox fables) of Rabbi Berechiah ha-Nakdan: A study in comparative folklore and fable lore

by Haim SchwarzbaumInstitute for Jewish and Arab Folklore Research
add content...
© Copyright 1999-2012 idoneos.com | Política de Privacidad
Powered by Google App Engine